作词 : 张醒婵
作曲 : 张醒婵
编混:张醒婵
封面:朱海月
no one will know what’s coming tomorrow
没有人告诉我们明天会发生什么
So whether I embrace it
所以到底是我拥抱了明天
Or tomorrow chooses me
还是恰好明天选择了我
Don’t waste your time
天天想着这些有用吗
Oh mama I got it
妈妈我其实也知道啊
But Black air makes me suffocated
可我并非有意溺在诗的河里
The river of poems may not
只不过有时候污浊的空气会令人窒息
How to play your harmonica
怎样吹起你自己的口琴
Only a few are willing to learn
永远都只有少数人才愿意学会
They have red the New York Times
哦 他们虽然也看过<纽约时报>
But they won’t
但是他们总是不愿看懂
Really get the point
因此也就永远不想知道
if i don‘t think and speak
我想要说些什么
the silence will betray me
因为怎能让沉默背叛我
just like a living dead
怎么能在没有留下任何属于我痕迹之前
or Vanish from the crowd
就任由世界让我无声无息消失
cross a river
踏过的那些河
Do the footprints remain
真的留下了谁的足迹吗
a bird is flying high
只知道有一只鸟不管在不在飞翔
Look out upon the world
它都一直在直视着这个世界
The wind blows and time stands still
这里的风永远在你希望它静止时吹起
It blows through every bus stop
吹过每一个公交站牌和地下通道
And the places you’ve never been to
吹过曾经发光的那些人造废墟
No matter whether you’ve heard them or not
不管你有没有听见
go ahead we can only move on
走吧 走吧 我们只能继续走下去
Feel the cool breeze
走吧 走吧 我们只能继续走下去
Go ahead we can only move on
就这么走着 随着风走下去
sing your songs in the wind
随着风走下去