作词 : はるまきごはん
作曲 : はるまきごはん
ねえ知ってる
呐 你知道吗
かまくらの中は暖かいんだよ
雪洞之中是如此的温暖
思わず眠れちゃうかもね
或许会不知不觉地睡着呢
ねえ知ってる
呐 你知道吗
雪の夜は静かなんだよ
白雪之夜是如此的宁静
違う星にきたみたいだ
就像来到了另一个星球一样
すぐに転んじゃうけど
虽然不小心摔倒了
ぽかぽかのココアでがんばろう
喝上一口暖暖的可可 继续加油吧
今日はそれがいいよね
今天就那样结束吧
故郷でも旅人でも
故乡和旅客
あかりを灯す
都点亮了灯火
美しいのさ笑うも泣くもその全てを
真是美丽啊 就让我把在今天回想起来的
振り返るのは今日くらいだから
一切欢笑与泪水
贈るよ
都送给你吧
らららぼくらが歌えば
啦啦啦 我们的歌声
きみに届くかい
能否传达给你呢
らららぼくらの軌跡を
啦啦啦 我们的轨迹
またいつか思い出せますように
希望有一天能再次回想起来
ねぇ聞いてる
呐 你有在听吗
また退屈になっちゃうんだよ
又变得无聊了呢
氷が溶けてしまえば
若是冰雪融化掉的话
すぐに転んじゃうけど
虽然不小心摔倒了
ふかふかのコートで平気だぞ
不过穿着松软的大衣也没事的哦
みんなそれでいいのに
明明大家那样就好了
何故かいつもひとりになると寂しくなる
为什么总是独自一人便感到寂寞呢
美しいとは笑うことだけじゃないんだろう
所谓美丽并不只是微笑哦
覚えておこう道標となる時まで
直到化作路标为止,请牢记吧
らららぼくらが描けば
啦啦啦 我们所描绘的景色
きみに届くかい
能否传达给你呢
らららぼくらの足跡
啦啦啦 我们留下的脚印
また明日消えてしまうけど
到了明天会再一次消散
消えてしまうけれど
虽然会再一次消散
不思議な話なんだよ
真是不可思议啊
幾年経てば
若干年后
また見えるようになるのさ
会再次变得清晰可见
風になる言葉と一緒に
与幻化成风的话语一同
そしたらまた思い出そうよ
若是那样的话就再次想起来吧
この寒い日を
这寒冷的冬日
転んだ後に気付くものよ ぽかぽかの星
摔倒之后发现的 暖暖的星
それで良いのさどこにも
那样就足够了呀
完璧な人なんて居ないのだ
这世上哪里都找不到完美的人啊
また歌おうこんな雪の夜に
在这白雪之夜 再次歌唱吧